Homologação de sentença estrangeira de alteração de nome civil: é possível mesmo com supressão total do sobrenome?
A possibilidade de homologar uma sentença estrangeira de alteração de nome civil no Brasil tem gerado dúvidas, principalmente quando a decisão envolve a supressão total do sobrenome. Essa situação é cada vez mais comum entre brasileiros residentes no exterior que adequaram seus nomes às leis e costumes do país de domicílio. Mas afinal, o Brasil reconhece essa decisão?
O que é a homologação de sentença estrangeira
A homologação de sentença estrangeira é o procedimento que permite que uma decisão judicial de outro país produza efeitos legais no Brasil. Ela é competência exclusiva do Superior Tribunal de Justiça (STJ), conforme previsto no artigo 105, inciso I, alínea “i” da Constituição Federal.
Sem a homologação, a decisão estrangeira não tem validade no território nacional, mesmo que tenha sido proferida por um tribunal legítimo fora do país. Isso significa que a pessoa continuará sendo identificada, no Brasil, com o nome original, enquanto no exterior já utiliza outro nome oficialmente.
Quando a alteração de nome feita no exterior pode ser reconhecida no Brasil
O STJ admite a homologação de sentenças estrangeiras que tratam de alteração de nome civil, desde que sejam observados certos requisitos. A questão mais sensível surge quando há supressão completa do sobrenome familiar, algo permitido em algumas legislações estrangeiras, mas tradicionalmente limitado pelo direito brasileiro.
No entanto, a Lei de Introdução às Normas do Direito Brasileiro (LINDB) estabelece que, para brasileiros domiciliados no exterior, pode-se aplicar a lei do país de domicílio em situações envolvendo o estado civil e o nome da pessoa. Isso abre espaço para o reconhecimento de alterações feitas legalmente em outro país, ainda que destoem da prática brasileira.
Requisitos básicos para homologação
- Sentença definitiva e válida no país de origem.
- Legalização ou apostilamento conforme a Convenção da Apostila de Haia.
- Tradução juramentada do documento.
- Ausência de ofensa à ordem pública brasileira.
O último requisito — respeito à ordem pública — é o mais discutido. O STJ entende que a mudança de nome não fere a ordem pública se estiver devidamente justificada e fundamentada na legislação do país de origem.
Supressão total do sobrenome: o que diz o STJ
Embora o direito brasileiro valorize o vínculo familiar refletido no sobrenome, o STJ tem analisado caso a caso as situações em que há supressão total do patronímico. Quando a decisão estrangeira é motivada por razões legítimas e não visa fraudar a lei brasileira, o Tribunal tende a reconhecer sua validade.
“A homologação de sentença estrangeira que altera o nome civil, com supressão de sobrenome, é possível desde que não haja violação à ordem pública e que a decisão tenha sido proferida conforme a lei do país de domicílio.” — STJ
Exemplo prático
Imagine uma brasileira residente nos Estados Unidos que, após o casamento, optou por adotar o sobrenome do cônjuge e, posteriormente, removeu completamente o sobrenome de origem em decisão judicial norte-americana. Se ela desejar que essa mudança tenha validade no Brasil, será necessário ingressar com pedido de homologação no STJ.
O Tribunal analisará se a decisão foi emitida por autoridade competente e se o pedido atende aos requisitos formais. Caso aprovada, o novo nome poderá ser utilizado legalmente em documentos brasileiros.
Como solicitar a homologação no STJ
O procedimento é feito por meio de petição protocolada no STJ, representada por advogado. O pedido deve conter:
- Cópia da sentença estrangeira ou inteiro teor da decisão, mesmo que extrajudicial.
- Legalização dos documentos.
- Tradução juramentada da decisão e dos documentos anexos.
- Comprovação de que a sentença é definitiva no país de origem.
- Prova de regularidade da citação da parte contrária, se aplicável.
- Documentos pessoais atualizados do requerente.
Como o processo é técnico e exige o cumprimento de requisitos internacionais, é altamente recomendável buscar assessoria jurídica especializada em homologações de sentenças estrangeiras.
Homologação de alteração de nome civil e reconhecimento no Brasil
Após a homologação, o interessado poderá requerer a averbação da alteração do nome em seu registro civil brasileiro. Essa etapa é feita perante o cartório de registro civil e garante que o novo nome seja reconhecido oficialmente em todos os documentos nacionais.
Assim, o nome utilizado no exterior passa a ser plenamente válido no Brasil, unificando a identidade do cidadão perante os dois sistemas jurídicos.
Importância da assessoria especializada
Processos de homologação internacional envolvem detalhes técnicos e análise minuciosa de documentos estrangeiros. Por isso, contar com um escritório que atua com direito de família internacional faz toda a diferença para garantir que a alteração seja reconhecida com segurança e sem atrasos.
Se você reside no exterior e alterou seu nome por decisão judicial, entre em contato com a Global Law Advisors e receba orientação completa sobre o processo de homologação no Brasil.
Perguntas frequentes sobre homologação de sentença estrangeira de alteração de nome
É possível homologar sentença estrangeira que exclui totalmente o sobrenome?
Sim. Desde que a decisão tenha sido proferida conforme a lei do país de domicílio e não viole a ordem pública brasileira, o STJ pode homologar inclusive casos de supressão total do sobrenome.
Preciso estar no Brasil para fazer o pedido?
Não. Todo o procedimento pode ser feito à distância, por meio de advogado com poderes específicos e documentação devidamente traduzida e apostilada.
Quanto tempo demora a homologação no STJ?
O prazo varia conforme a complexidade e a regularidade da documentação, mas em média o processo leva de quatro a sei meses.
Depois da homologação, o nome já muda automaticamente nos documentos brasileiros?
Não. Após a homologação, é necessário solicitar a averbação da alteração no cartório de registro civil brasileiro.
Preciso contratar advogado para a homologação?
Sim. A representação por advogado é obrigatória para protocolar o pedido de homologação no STJ.
Conclusão
A homologação de sentença estrangeira de alteração de nome civil é possível no Brasil, mesmo quando envolve a supressão total do sobrenome, desde que respeite os princípios da ordem pública e seja baseada na lei do país de domicílio. O procedimento garante segurança jurídica e uniformidade da identidade civil em ambos os países.
Para assegurar um processo tranquilo e eficaz, conte com profissionais experientes em direito internacional de família e inicie sua análise personalizada com a Global Law Advisors.
Publicado em: 01/11/2025
Artigos & Blog: Direito, Soluções Jurídicas e Curiosidades Sobre Viver no Exterior
Advogada para homologar sentença estrangeira no Brasil nos EUA
Introdução Se você mora nos Estados Unidos e precisa homologar sentença estrangeira no Brasil, encontrar um advogado especializado é fundamental para garantir segurança...
Leia maisHomologar Divórcio Estrangeiro no Brasil: Regularize seu estado civil e seu nome nos documentos
Você se divorciou fora do Brasil, refez sua vida e agora precisa atualizar seus documentos, casar novamente, vender um imóvel ou simplesmente regularizar seu estado civil. Nesse...
Leia maisAposentados no exterior podem recuperar o imposto de renda de 25% cobrado pelo Brasil
Muitos brasileiros que vivem fora do país foram surpreendidos ao perceber que suas aposentadorias e pensões passaram a sofrer uma retenção automática de imposto de renda de...
Leia maisAdvogada especialista em homologação de sentença estrangeira no Brasil
A homologação de sentença estrangeira é o procedimento jurídico que permite que decisões judiciais proferidas fora do Brasil produzam efeitos legais em território...
Leia maisAposentado no exterior pelo regime próprio pode reaver o IR 25%? Entenda seus direitos
Muitos brasileiros que se aposentaram pelo regime próprio de previdência social e hoje vivem no exterior convivem com uma dúvida recorrente: a retenção automática de 25 por...
Leia maisTranscrição de casamento estrangeiro no Brasil: por que o translado no consulado não é suficiente
Brasileiros que se casam no exterior costumam acreditar que o simples registro do casamento no Consulado Brasileiro é suficiente para que a união seja plenamente reconhecida no...
Leia mais