Como transcrever casamento estrangeiro no Brasil: passo a passo atualizado para brasileiros no exterior
O que é a transcrição de casamento estrangeiro e por que ela é necessária?
Se você é brasileiro e se casou no exterior, saiba que seu casamento não terá validade legal no Brasil até que seja devidamente transcrito em um cartório de registro civil brasileiro. Esse procedimento é essencial para que o matrimônio produza efeitos jurídicos no país, como direito à herança, inclusão em planos de saúde e atualização do estado civil.
Na prática, isso significa que, mesmo casado(a) fora, você continuará sendo considerado(a) solteiro(a) perante as autoridades brasileiras, o que pode causar problemas em processos legais, contratos e registros oficiais.
Quem precisa realizar esse procedimento?
O processo é obrigatório para todo brasileiro que tenha se casado fora do Brasil, mesmo que a outra parte seja estrangeira. Não importa se o casamento foi realizado há pouco tempo ou há décadas: enquanto não for transcrito, ele não existe oficialmente no Brasil.
Documentos necessários para a transcrição de casamento estrangeiro
O primeiro passo é reunir a documentação exigida. A lista pode variar conforme o cartório, mas geralmente inclui:
- Certidão de casamento estrangeira, emitida pela autoridade competente do país onde ocorreu o matrimônio;
- Tradução juramentada da certidão, feita por tradutor público no Brasil;
- Apostilamento de Haia do documento estrangeiro;
- Cópias autenticadas dos documentos pessoais dos cônjuges (RG, CPF ou passaporte);
- Comprovante de nacionalidade brasileira de ao menos um dos cônjuges;
- Formulário de requerimento do cartório.
Todos os documentos devem estar atualizados e em perfeito estado de conservação. Erros ou omissões podem gerar atrasos ou indeferimentos.
Precisa de assessoria especializada?
Nosso time está pronto para cuidar de todo o processo de forma segura, ágil e sem burocracia.
Onde a transcrição do casamento deve ser feita?
A transcrição pode ser realizada em duas situações:
- Diretamente no Brasil: em um cartório de registro civil do 1º Ofício do último domicílio caso resida no exterior ou no 1º Ofício de Registro Civil de Brasília-DF.
- Por via consular: no Consulado Brasileiro no país onde o casamento ocorreu. Neste caso, o assento consular deverá ser posteriormente transcrito no Brasil.
Importante: a transcrição consular não substitui a obrigatoriedade do registro em cartório no Brasil. Ela é um passo inicial útil para quem ainda está fora do país, mas não dispensa a etapa nacional.
Qual o prazo para transcrição do casamento?
Não há um prazo legal específico, mas o ideal é realizar a transcrição o quanto antes, especialmente se houver planos de compra de imóvel, abertura de inventário ou solicitação de visto para o cônjuge estrangeiro.
Casamento estrangeiro homoafetivo pode ser transcrito?
Sim. O casamento homoafetivo realizado fora do Brasil pode e deve ser transcrito normalmente. Desde 2013, o Supremo Tribunal Federal reconhece a legalidade da união entre pessoas do mesmo sexo, com os mesmos efeitos do casamento heterossexual.
O procedimento segue exatamente os mesmos passos e exigências documentais, sem qualquer distinção.
E se o casamento tiver sido registrado apenas como “união civil” ou “parceria”?
Nesses casos, é necessário avaliar se o documento estrangeiro tem equivalência com o casamento civil brasileiro. Um advogado especialista pode analisar a documentação e orientar sobre a viabilidade da transcrição.
Transcrição e regime de bens: o que observar?
Ao transcrever o casamento estrangeiro no Brasil, o regime de bens passa a seguir as regras do direito brasileiro, salvo se houver pacto antenupcial válido ou disposição expressa em tratados internacionais.
Por isso, casos envolvendo patrimônio no Brasil ou no exterior exigem análise jurídica individualizada para evitar conflitos de interpretação ou perda de direitos.
“O regime de bens será regulado pela lei do domicílio dos nubentes, salvo se convencionarem diversamente por escrito, antes do casamento.” — Art. 7º, §4º da Lei de Introdução às Normas do Direito Brasileiro (LINDB)
FAQ: Perguntas frequentes sobre transcrição de casamento estrangeiro
É possível transcrever casamento celebrado há muitos anos?
Sim. Não há prazo máximo. Mesmo casamentos antigos podem ser transcritos, desde que apresentem a documentação necessária.
Posso fazer a transcrição mesmo morando fora do Brasil?
Sim. A transcrição pode ser feita à distância, por meio de procuração para um advogado ou pessoa de confiança no Brasil.
Quanto tempo leva o processo de transcrição?
Varia conforme o cartório, mas em média de 10 a 15 dias úteis após a entrega dos documentos completos.
Preciso homologar antes no STJ?
Não. A homologação no STJ só é necessária para sentenças judiciais estrangeiras, como divórcios. O casamento é um ato civil e não precisa ser homologado, apenas transcrito.
A transcrição é obrigatória para divórcio futuro?
Sim. Se você deseja se divorciar no Brasil de um casamento celebrado no exterior, será obrigatório transcrevê-lo antes.
Conclusão
Transcrever um casamento realizado no exterior é mais do que um detalhe burocrático: é uma etapa essencial para garantir validade legal, segurança jurídica e tranquilidade na vida civil de brasileiros que vivem fora do país.
A Global Law Advisors é referência em Direito de Família Internacional e atua com excelência, agilidade e atendimento 100% online. Nosso time acompanha cada etapa do processo para que você regularize sua situação de forma segura, independentemente de onde estiver.
Evite dores de cabeça futuras e regularize seu casamento estrangeiro agora mesmo.
Publicado em: 26/06/2025
Artigos & Blog: Direito, Soluções Jurídicas e Curiosidades Sobre Viver no Exterior
Divórcio no exterior: entenda por que ele ainda não é válido no Brasil
Se você se divorciou fora do Brasil e acredita que seu casamento terminou oficialmente também em território brasileiro, é importante ficar atento. Mesmo que a decisão tenha...
Leia maisMe casei nos Estados Unidos e mudei de nome: como atualizar meus documentos brasileiros
Me casei nos Estados Unidos e mudei de nome: como atualizar meus documentos brasileiros Se você se casou nos Estados Unidos e adotou o sobrenome do cônjuge, é possível...
Leia maisTradução de documentos em mais de 8 idiomas — traduções juramentadas, certificadas e técnicas rápidas
Oferecemos traduções de documentos com rapidez, precisão e validade legal no Brasil e no exterior. Trabalhamos com traduções juramentadas, certificadas e técnicas para...
Leia maisComo executar no Brasil uma decisão estrangeira contra um devedor brasileiro com bens no país
Imagine a seguinte situação: você conseguiu comprovar judicialmente nos Estados Unidos que um brasileiro lhe deve um valor, mas ele possui todos os bens e patrimônio no...
Leia maisHomologação de sentenças estrangeiras: quando o STJ torna decisões estrangeiras eficazes no Brasil
Direito sem fronteiras. Quando uma decisão judicial proferida fora do Brasil precisa valer aqui, a via comum é a homologação no Superior Tribunal de Justiça. Este artigo...
Leia maisPor que é preciso averbar o divórcio homologado no STJ no cartório de registro civil?
Quando um divórcio é realizado no exterior, ele só passa a ter validade no Brasil depois de ser homologado pelo Superior Tribunal de Justiça (STJ). No entanto, o processo não...
Leia mais